|
|
|
Era uma tempestade terrível, Forte e totalmente catártica, Era também uma tempestade feia.
Os sonhos e pesadelos terríveis Desfaziam-se em sigilosas preces Que eram entoadas por monges.
Mas a tempestade era uma benção.
Pois tinha tudo que precisava e ainda mais!
|
Poeta
|
|
|
|
Era uma tempestade terrível, Forte e totalmente catártica, Era também uma tempestade feia.
Os sonhos e pesadelos terríveis Desfaziam-se em sigilosas preces Que eram entoadas por monges.
Mas a tempestade era uma benção.
Pois tinha tudo que precisava e ainda mais!
|
Poeta
|
|
|
|
Llegó diciembre
Diciembre, mes de alegrías, de abrazos y de felicitaciones Mes de elevar a Dios una oración por la vida y sus intenciones De escuchar melodías que recuerdan la navidad en sus alegres canciones Mes de regalar y ser generoso sin pedir explicaciones De sueños de infancia y del ayer lleno de imaginaciones Diciembre mes del amor, del perdón y de reconciliaciones De agasajos, de brindis, de regalos llenos de emociones Mes de dejar volar el espíritu alegre atiborrado de ilusiones Diciembre de ajetreos, de arreglos, de confusiones y de satisfacciones De hacer un alto en el camino, de reflexión y consideraciones Mes para adornar con guirnaldas y luces las salas y balcones De tocarnos el corazón de arrepentimientos y de confesiones De añoranzas, de tamales, buñuelos y natillas de tradiciones Mes para saludar con más ahínco al vecino, al amigo, al necesitado con sus invitaciones De estrenos, de vestidos, de zapatos y de la mujer hermosa, llena de tacones De júbilo y de jolgorio, de música, de amor, de poesías y de inspiraciones
Llegó diciembre, mes de la sonrisa y de la pasión con sentimiento Mes para dejar atrás enfermedades, violencia y otros sufrimientos De ver lo bueno y lo malo, con la serenidad del arrepentimiento Decirle a Dios desde nuestro interior, que lo amamos y para El todo nuestro agradecimiento
Llegó diciembre alegrando la vida en los campos y en las ciudades Fortaleciendo lazos de amistad, de familia que acrecientan voluntades Mes de la navidad, del Niño Dios, adornando el hogar de felicidades Diciembre, alegra el espíritu y el alma desterrando soledades De compartir con aquél necesitado un pan y una sonrisa, llena de amor y bondades Donde las luces de colores y guirnaldas inundan de satisfacción a las comunidades Ver siempre ese niño que llevamos dentro, hasta el fin de las eternidades Diciembre mes del pesebre, del nacimiento del hijo del Creador, en sus navidades Mes para desterrar el ego, el orgullo y otras vanidades Mes de besos, de abrazos de felicitaciones entre vecindades De dar y compartir regalos con amor, con alegría que retumban generosidades Feliz navidad, de buenos augurios, de trabajos y prosperidades Diciembre lleno de alegrías, de felicidad que llenan el corazón de espiritualidades
“Joreman” Jorge Enrique Mantilla – Bucaramanga diciembre 01-2021
|
Poeta
|
|
|
|
Cuando el sol salga una vez más ante nosotros cuando la noche termine de su andar partiré con el rumbo del que ha perdido sabiendo que nunca más volveré a amar
Algunas veces el dolor lastima profundamente y en mendigos de un beso nos convierte en un día más ya no canta el sol en mis rendijas y mi pluma yace cansada de llorar
Quién silencia los vientos tristes aquellos que destruye el corazón las sombras como fantasmas que me acosan me dicen, has perdido, calla ya
Y me pierdo entre el silencio de una orquesta intentando evadir las penas y el dolor pero como escapar de aquello que te agarra y no te deja ya marchar
|
Poeta
|
|
|
I
Ruas bombardeadas no poético ano De 1870, os prussianos avançam Sobre a cidade conquistando cada rua, Casa e cada pessoa, nos uniformes cinzas O resplendor da vitória prussiana.
A águia teutônica flamula sobre os Campos de Marte, a velha e delicada Torre Eiffel cai diante das botas prussianas.
Ah, bela cidade que eleva os sentidos De sonhos a milhões de almas! Belos destroços em ti são pisados Com firmeza pelo inimigo de milênios!
II
Os poilus sujos e abatidos Caem na batalha com baionetas Velhas, mas que ainda furam a velha Carne... Gritos malditos ecoando Naquelas trincheiras ensurdecidas Por canhões e bombas dos grandes Alemães, mas a língua francesa leva Cada ato da batalha a um novo nível De humanidade, desejo de vitória, e a Cessação da pior hostilidade humana imaginada.
III
Contrastes de modos e linguagens, aquele Alemão de fala rústica leva cada sentimento No peito como uma fortaleza intransponível. Nos alto voos filosóficos abstratos o alemão Vê sua vida como uma forma entrelaçada que A linguagem não pode explicar, no qual seu Espírito mora sempre unido.
Aquela alma sedosa, fresca, delicada, Aquela alma que bebe as sensações do Gosto e prazer não consegue lidar com Aquela sensação crua e mal preparada.
Ela sempre se afastará daquele germanismo De duras poses, de duros golpes e de linguagem Que move os ouvidos para um inferno em que Todas as palavras são uma faca dilacerante aguda.
|
Poeta
|
|
|
[i]I
Ruas bombardeadas no poético ano De 1870, os prussianos avançam Sobre a cidade conquistando cada rua, Casa e cada pessoa, nos uniformes cinzas O resplendor da vitória prussiana.
A águia teutônica flamula sobre os Campos de Marte, a velha e delicada Torre Eiffel cai diante das botas prussianas.
Ah, bela cidade que eleva os sentidos De sonhos a milhões de almas! Belos destroços em ti são pisados Com firmeza pelo inimigo de milênios!
II
Os poilus sujos e abatidos Caem na batalha com baionetas Velhas, mas que ainda furam a velha Carne... Gritos malditos ecoando Naquelas trincheiras ensurdecidas Por canhões e bombas dos grandes Alemães, mas a língua francesa leva Cada ato da batalha a um novo nível De humanidade, desejo de vitória, e a Cessação da pior hostilidade humana imaginada.
III
Contrastes de modos e linguagens, aquele Alemão de fala rústica leva cada sentimento No peito como uma fortaleza intransponível. Nos alto voos filosóficos abstratos o alemão Vê sua vida como uma forma entrelaçada que A linguagem não pode explicar, no qual seu Espírito mora sempre unido.
Aquela alma sedosa, fresca, delicada, Aquela alma que bebe as sensações do Gosto e prazer não consegue lidar com Aquela sensação crua e mal preparada.
Ela sempre se afastará daquele germanismo De duras poses, de duros golpes e de linguagem Que move os ouvidos para um inferno em que Todas as palavras são uma faca dilacerante aguda.[/i]
|
Poeta
|
|
|
I
Ruas bombardeadas no poético ano De 1870, os prussianos avançam Sobre a cidade conquistando cada rua, Casa e cada pessoa, nos uniformes cinzas O resplendor da vitória prussiana.
A águia teutônica flamula sobre os Campos de Marte, a velha e delicada Torre Eiffel cai diante das botas prussianas.
Ah, bela cidade que eleva os sentidos De sonhos a milhões de almas! Belos destroços em ti são pisados Com firmeza pelo inimigo de milênios!
II
Os poilus sujos e abatidos Caem na batalha com baionetas Velhas, mas que ainda furam a velha Carne... Gritos malditos ecoando Naquelas trincheiras ensurdecidas Por canhões e bombas dos grandes Alemães, mas a língua francesa leva Cada ato da batalha a um novo nível De humanidade, desejo de vitória, e a Cessação da pior hostilidade humana imaginada.
III
Contrastes de modos e linguagens, aquele Alemão de fala rústica leva cada sentimento No peito como uma fortaleza intransponível. Nos alto voos filosóficos abstratos o alemão Vê sua vida como uma forma entrelaçada que A linguagem não pode explicar, no qual seu Espírito mora sempre unido.
Aquela alma sedosa, fresca, delicada, Aquela alma que bebe as sensações do Gosto e prazer não consegue lidar com Aquela sensação crua e mal preparada.
Ela sempre se afastará daquele germanismo De duras poses, de duros golpes e de linguagem Que move os ouvidos para um inferno em que Todas as palavras são uma faca dilacerante aguda.
|
Poeta
|
|
|
El Viaje
Acepte tu invitación… con cierta desconfianza, Me prometiste fascinación y aventuras, viajar sin nada. sin equipaje ni cargas, solo la emoción de volar. Andar tus caminos, cargados de sol y luna amplios espacios, y rincones donde soltar nuestra locura. Abdico ante a ti mis rebeldías… Recorro tu piel con mis besos, siento mi sangre golpear vertiginosa en mis sienes. Vientos bravíos dominan mi existencia doblegando mis fuerzas, hasta deshacerme en tus brazos; sin resistencia, dejarme llevar en sueños de éxtasis y quimeras. Dormir en ti quiero acurrucada en tu pecho con la ilusión que este viaje … ¡¡¡No termine jamás!!!
|
Poeta
|
|
|
|
ALMAS GEMELAS
Cuando estoy mirándote todo me parece irreal, parece una imagen de un cuento que alguien comienza a dibujar.
Amarte así de verdad es como soñar despierto, es sentir el calor de tu mirada que brota de tus ojos abiertos.
Eres mi flor preferida eres mi chica soñada, eres mi secreto mejor guardado eres mi única y fiel amada.
Las flores de mi jardín tan hermosas ya no son, porque más hermosa eres tú la dueña de mi corazón.
No me importa el pasado ni me importa el presente, solo importa nuestro futuro y lo que tu alma por mi siente.
Te amo tanto mi niña que no te lo puedes imaginar, y hasta te traería el sol para poderte alegrar.
Somos almas gemelas esa es la pura verdad, somos el uno para el otro y somos tal para cual.
Mientras brille la luna en la noche mientras quede una gota en el mar, mientras haya una flor en la tierra yo nunca te dejaré de besar.
Te adoro por ser tan tierna y por haberme enseñado a querer, por despertar mis emociones y porque la soledad me ayudaste a vencer.
|
Poeta
|
|
|
Amo con pasión cada instante compartido y sin embargo, no alcanzo a tener control de lo que quisiera hacer, se me va el tiempo o tu sonrisa, el destello de tus lindos ojos o tus susurros, me atrapan sin misericordia… y entonces soy ese bobito enamorado que se pierde en tu sensual belleza, una vez más.
Ojalá mis manos, brazos y boca respondan, con la celeridad que tú consigues inflamar mi cerebro, alma y corazón; ojalá pudiera expresar con toda la magia y dulzura todo cuanto sacude mi ser, mis sentidos, mi voz, ojalá me alcance la vida, para contar al mundo cuan feliz me haces… cuánto y cómo te amo.
Y entonces nuevamente mis lentas manos, no conciben transcribir, cuanto mi cerebro procesa y no quiero volver a buscar, porque no es espontáneo, como lo que haces en mí, así que opto por continuar amándote a la velocidad del vuelo de un colibrí y sin más detalles, sonreír mientras repito: que te amo.
|
Poeta
|
|