|
Eles falam de guerra como se vivêssemos em paz. Acabar com esta guerra todo mundo é capaz.
Eles pensam que a guerra, são só canhões estrondando... Mas a pior das guerras é a que a gente vem passando:
São políticos roubando, é o trânsito matando, o desemprego assolando e a violência aumentando.
A pobreza crescendo e a tristeza logo atrás. Ainda pensam em guerra... Como se vivêssemos em paz.
A.J. Cardiais imagem: google
|
Poeta
|
|
El cielo es de color escarlata, ya que estaban sangrando, la madera es de color escarlata, el aire está temblando con estampado de color escarlata, imbuido con el humo negro de la muerte. Hay fuego en nuestros corazones, una furia indomable, un desastre total, del cual no estábamos preparados. Hay una guerra, entre la luz y la oscuridad, una guerra sin tregua, sin piedad. El cielo se torna rojo, por las llamas que consumen la tierra, por las almas que han sido devastadas, no hay salida, no hay marcha atrás. La sangre de miles de almas, que manchan el suelo, almas en pena, que vagan sin descanso. Una guerra existe, una batalla perdida, se advirtió de este desenlace, pero nada se pudo evitar. Erick R. R. Torres (Angel Negro)
|
Poeta
|
|
A guerra dos “felizes”, é a dos que lutam por uma causa, por uma bandeira por um ideal... Estes, às vezes, se tornam até heróis.
A guerra dos infelizes, é a dos que lutam para sobreviver honestamente, embora muita gente prefira vê-los morrerem.
A.J. Cardiais imagem: google
|
Poeta
|
|
Quero uma mulher que me queira. Para não viver numa brincadeira de cabo de guerra.
Quero uma mulher que me ame. Para não viver num vexame de toda hora se desentender.
Quero uma mulher que saiba viver, que saiba querer e me domine sem saber.
Aí eu me entrego... Com todo prazer.
A.J. Cardiais imagem: google
|
Poeta
|
|
Vivemos num clima de paz, não de harmonia... Na verdade vivemos sob uma guerra fria.
E para sobreviver fingimos ser alegria os risos e cantorias movidos a álcool nos finais de semana.
A paz é o cessar fogo, é ausência de artilharia. A harmonia é união, fraternidade e alegria.
A paz está contida na harmonia. A harmonia nem sempre está contida na paz.
A.J. Cardiais imagem: google
|
Poeta
|
|
Negando a la mentira, un millón de almas luchando, por vidas en conflicto, por esperanzas más allá del horizonte. Un mundo muerto, un pasaje oscuro, una era decadente, una guerra sin fin. La guerra continua, esto no se acaba, hasta el ultimo enemigo, caiga en suelo hostil. Sálvate a ti mismo, un penique para el hombre del ferry, sálvate a ti mismo y déjalos sufrir, en esperanza y en el amor, todo es valido. Erick R. R. Torres (Angel Negro)
|
Poeta
|
|
O poeta é da paz, o poeta é da guerra... Em seu bojo ele traz sentimentos da Terra.
O poeta é calor, o poeta é frio... Para ser sedutor: Ora é mar, ora é rio.
O poeta é o amor, é a dor, é a emoção... O poeta é o tradutor da língua do coração.
A.J. Cardiais imagem: google
|
Poeta
|
|
Vivemos num clima de paz, não de harmonia... Na verdade, vivemos sob uma guerra fria.
E para sobreviver, fingimos ser alegria os risos e cantorias, movidos a álcool, nos finais de semana.
A paz é o cessar fogo, a ausência de artilharia. A harmonia é união, fraternidade e alegria.
A paz está contida na harmonia. A harmonia, nem sempre, está contida na paz.
A.J. Cardiais 23.10.1993
|
Poeta
|
|
ARMADOS OLVIDOS
No, no... ¡Las armas en las ramas!. Verdes. Amarillas. En el agua. Secas. ¡Corren tras los ríos!. Por las desiertas. Armas. ¡Envejecidas!.
Ninguna gloria hay, en matar, inocentes, débiles. Pobres. ¡En la riqueza del vacío!. De tus armas. De palabras, qué han intoxicado, tu consciencia, tu alma. Presa de miedo. Obedece. Ciega y cobarde.
Armas. Envejecidas. ¡De glorias!. Olvidadas. ¡Entre mil olvidos!. Paradas. Ante los ojos. ¡Secos!. Secos, solo ecos, del tiempo.
¡Qué nadie recuerda!.
Nada eres matando. ¡Ni siquiera un simple sí mismo!. Por los lagos. Amarillo. Reverdecido. ¡Enojo!. ¡Ojo ciego!. Ciego, de tu sangre hermana.
¡O, muéstrame una sangre qué no lleve ningún rojo, oxígeno, vida!.
¡Ahogados!. Sí, si... ¡La guerra en la vida!. Turbia nace. La paz impura. Muere día a día. ¡La ennegrecida culpa!.
No llores helado el fuego. Bajo la húmeda. Ceniza. Amarilla de los verdes. Agua de armas ahogadas. ¡Gloria de luciérnagas!. Secas. Verdemente. ¡Envejecidas... Y... Olvidadas!
Los ojos delante. ¡Corren muertos!. En el fondo de tu esencia. ¿Vas a permitirlo?. Y Pasarás Por la vida. Seco, eco, de noche. ¡Cada resto de vida!. Y por la vida, ignorado.
Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
|
Poeta
|
|
SÚPLICA (José Antônio Gama de Souza-Balzac)
Los hombres no hacen la guerra La muerte que lleva lejos de ti La sangre se derrama sobre el terreno La vida de todos nosotros!
Leopoldina, MG, Brasil.
(Originale) SÚPLICA (José Antônio Gama de Souza-Balzac)
Homens não façais a guerra A morte que tira de vós O sangue que derrama na terra A vida de todos nós!
Leopoldina, MG.
|
Poeta
|
|