Poemas :  Saudade danada
Eu estou morrendo,
com saudades
de tanta coisa...

A saudade
quando pousa,
traz infelicidade.

Ela vem com sua bagagem
de alegrias passadas,
que não alegram mais nada...

Só deixa meu coração
morrendo de saudade,
e a minha vontade esfacelada.

Ah saudade danada...

A.J. Cardiais
18.01.2011
Poeta

Sonetos :  Treinta y un Años
Treinta y un años juntos, una vida
Plena de alegrías, algunas tristezas,
Hijos, muertes, pero juntos de ida
Todo el amor, con algunas certezas

Y también errores, juventud huida
De nuestra piel, envejecidas piezas
De cierto rompecabezas, ungida
El alma por el destino, purezas

Que llegaron con el tiempo, simplezas
De aire cálido, que limo asperezas
En tu mirada y la mía, mezcla fluida

De tu corazón, intima mordida
De un sentimiento, que llena perdida
Horas de amor, tras el viento riquezas


por Conrado Augusto Sehmsdorf (Kurt)


[img width=300]https://audirodriguez.files.wordpress.com/2014/08/pareja-en-abrazo-despedida-calle-158863.jpg[/img]
Poeta

Poemas de reflexíon :  Viejo... (Experimental)
V.I.E.J.O.

Old-Vieux-Velho-Vecchio-Alt
V Quien vive mucho.
I Muchas tortugas medita.
E Muchas ganancias pierde.
U ¡Áridos consuelos y astillas!.
X Alegrías que punzan y escapan.

***1***

V ¿Está muy lejos?...Is het ver?.
E Del salir propuesta y tentativa.
C Extremos imperfectos.
C Ríos de vidrio, lagos y cascabel.
H Pordiosero del sendero.
I Delirio de sandalia.
O Obsesión, capricho o sensatez.

***2***

O Alt-Vecchio-Velho-Vieux-Old.
L Is het ver?...¿Esta muy lejos?.
D Es la gastada vida.
* El cáustico vivir.
A La corrosiva duda.
L El marchar compacto y sinuoso.
T De la piel del tiempo.

***3***

V !Om de hoek!. !Om de hoek!.
E Al doblar aquélla esquina.
L Aquélla, aquella, si aquélla esquina.
H Axioma incierto, certeza falaz.
O No, ni viejo, ni el viejo.
* La vejez no es verdugo.
V Hortaliza seca. !Huerto yerto!.
E Sola se acerca y sola se va.
C CHIO-ALT-VELHO-VIEUX-OLD


Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez
Poeta