|
Al llegar a mi casa allí está mi eterna amiga, ella me espera llena de tristezas, amarguras y crueldad. Se me acerca y me dice que te olvide, que solo piense en ella. Ella, la que siempre me acompaña.
Entro al dormitorio, abrazo la almohada y le pregunto con voz suave: Hola ¿qué tal? ¿Cómo has estado? Pero de pronto me doy de cuenta de que estoy solo, que ha sido un sueño, una falsa ilusión que abraza mi vida y en el eterno silencio me abruma.
¡Y repetidas veces me dice al oído que te olvide, que eres un mal amor!
Con voz dulce, pero firme trae a mi pensamiento sucesos que una vez llenaron mi vida de felicidad, pero desvanecen como la niebla.
¡Esos recuerdos hoy me matan y destruyen mis sentimientos!
¡Y una y otra vez me repite: Te entregaste a un mal amor, otra vez te has vuelto a equivocar! Pero yo estoy aquí siempre a tu lado porque aunque no entiendas la causa de tu dolor estaré tomándote de la mano, y te acompañaré por toda la eternidad.
Me despierto, no veo a nadie y entonces me doy cuenta de ella… ¡Quién me acompaña es mi eterna amiga, la soledad!
Julio Medina 2003
|
Poeta
|
|
************* ************* ************* ************* ************* *************
Cantando mi canción
Yo voy a decir o cantar Un poema ... Cantar la alegría de la vida Cantando la pasión contenida.
Canta su cuerpo en las sombras Canta tus besos con lujuria contacto con la piel Cantando su deseo amasado ella, abrazarla
Cantando el tipo existía. Cantando las cosas buenas de la vida. que tiene esta mezcla Ahora esta fuerza, a veces la debilidad cantar esta cumpricidade En nuestra opinión, Lo que me hace delirar ES ALGO QUE TODAVÍA NO SE PARA EXPLICAR .....
Cantando los ojos fijos en mí Canta tu sonrisa Me alimenta el alma. Cantando en la facilidad y precisión
Fue en cantar ... que llegó de repente en un valiente aguda es convincente
Sus ojos se iluminan mi camino, No sé lo que es correcto Si este canto Si es ... Claro, o mal si hace viento o la calma.
Pero cantar para ellos, Mi encanto Mis lágrimas Mi santa Rincón Te quiero
Ana Nina
|
Poeta
|
|
************ ************ ************ ************ ************ ************
PATRIMONIO Nuestra herencia proviene de la esperanza De un día para entender Eso no era el momento ¿Quién robó la belleza juvenil, Todo pasa, todo es Experimentado un anhelo Un día la muerte vendrá momentos hermosos podría contemplar Con la paz que Dios me dio Fuerza y el coraje con la naturaleza En la cara no muestra la tristeza No tengo apego a la tierra No tengo tierras, ganado o dinero, Tampoco soy aventurero (a) Yo soy fiel y verdadero (a)
Pero tengo una paz Que todo el mundo No se puede comprar No es sorbo Yo soy humilde compañero (a) Soy leal a un entero (a)
|
Poeta
|
|
Joan vive sola, tiene largo silencio se ha arraigado en las viejas paredes de la choza donde vive por la calle de la colina, en Piedras Negras. Que una vez fue hogar feliz y lleno de vida, a la vez que los padres estaban vivos, y los hermanos menores, los padres han muerto durante quince años y los hermanos habían seguido sus vidas, se trasladaron a la ciudad. No tiene amigos, sólo conocidos, no porque no le gustaba tener ellos, pero a su manera silenciosa aleja a la gente. - ¿Por qué perder tanto tiempo con una pequeña charla, piensa a sí mismo, donde no había la charla de vecinos. Es lunes, el tiempo se va de alta, te sientes mal, una tensión, un temblor en las piernas, si no fuera por el gato, el compañero de horas, no se habría planteado el día de hoy. Durante más de una hora de sentarse en la silla de mimbre de edad, mirando a un punto negro en el techo de la sala hasta que el gato que algo no está bien, y se frota las piernas cada dos minutos, Juana no se siente la abstracción de tal manera que lo rodea. Los pensamientos que corren a punto negro. Si su vida había más color, si el destino le había traído el amor si no hubiera sólo el gato de compañía, si hubiera sido hermosa, si la tierra era abundante, su casa llena con un jardín en frente de la puerta calle, si, si, si. Joana ir a sentarse envuelto en IFS. El gato ahora mia, un maullido de mal agüero. Jane es cada vez más distantes, el punto negro ganó la dimensión de un globo, con las manos heladas equivale a tratar de atraparlo, por lo que el globo vuela en su dirección, pero el se ríe de ella, y se cuelga el marco del espejo, colgado en las paredes de la habitación. Ni se da cuenta de que tiembla, sólo un suspiro la sacudió, cuando el balón pasó cerca de su cara. No se trató de levantarse, el punto negro de no-llevar adelante. Permanecerá allí mirando a la nada, hasta que desapareció. Los párpados pesan lo entregue y poco a poco a Joan que el peso, usted sabe que no vale la pena luchar contra la fatiga que se apoderó de ella el día de hoy, aunque quisiera no puedo, es demasiado débil, hay muchos días dejó de comer o recordar cuando bebía agua de la última vez Jeanne cierra los ojos, sino más bien de encontrar un refugio lejos de la madre y el padre saludando a él, que dicen algo, inaudible para los oídos del gato, pero que Joan puede descifrar. - Me voy, no voy a pasar nada, sólo decir adiós a Rosa apoyada en la jamba. La conmoción se instaló en el pueblo, no es que la tía Jane murió recoger rosas.
..........................[img width=300]http://catedral.weblog.com.pt/arquivo/velhice-1.jpg[/img]
Joana vive sozinha, há muito que o silencio se entranhou nas velhas paredes do casebre onde mora, ao fundo da rua da ladeira, em Pedras Negras. Em tempos foi uma casa alegre e cheia de vida, no tempo em que os pais eram vivos, e os irmãos pequenos, os pais morreram ia para quinze anos e os irmãos tinham seguido a sua vida, foram morar para a cidade. Não tem amigos, apenas conhecidos, não que não gostasse de os ter, mas o seu jeito calado afasta as pessoas. - Porque será que se perde tanto tempo, com conversa fiada, pensa de si para si, sempre que houve a tagarelice das vizinhas. É segunda feira, a hora vai alta, sente-se mal, um aperto no peito, um tremor nas pernas, se não fosse o gato, companheiro de horas gastas, não se teria levantado neste dia. Há mais de uma hora que está sentada no velho cadeirão de verga, olhando um ponto negro no teto da sala de estar, até o gato presente que algo não está bem, e roça-lhe as pernas a cada dois minutos, Joana nem o sente, tal a abstracção que a envolve. Os pensamentos correm para aquele ponto negro. Se a sua vida tivesse mais cor, se o destino lhe tivesse trazido amor, se não tivesse só o gato por companhia, se ela tivesse sido bonita, se a terra fosse farta, a sua casa cheia, com um jardim em frente da porta da rua, se, se, se. Joana sente-se ir envolta nos ses. O gato agora mia, num miar agoirento. Joana está cada vez mais distante, o ponto negro ganhou a dimensão de um balão, as suas mãos geladas elevam-se tentando apanhá-lo, assim que o balão esvoaça na sua direcção, mas este ri-se dela, e vai dependurar-se na moldura do espelho, suspenso numa das paredes da sala. Nem se apercebe que treme de frio, apenas um suspiro a abanou, quando o balão lhe passou rente à face. Não tentou levantar-se, o ponto negro não há-de levar avante. Vai continuar ali olhando o nada, até ele desaparecer. As pálpebras pesam-lhe e aos poucos Joana rende-se a esse peso, sabe que não vale a pena lutar contra o cansaço que se apossou dela neste dia, mesmo que quisesse não conseguia, está demasiado fraca, há muitos dias que deixou de comer, nem se lembra quando bebeu água pela ultima vez Joana fecha os olhos, mas, antes ainda vislumbra ao longe o pai e a mãe que lhe acenam, dizem qualquer coisa, inaudível aos ouvidos do gato, mas que Joana consegue decifrar. - Já vou, não demoro nada, é só despedir-me da roseira encostada à ombreira da porta. O reboliço instalou-se na aldeia, não é que a tia Joana morreu a apanhar rosas.
Antónia Ruivo
|
Poeta
|
|
CARITA REDONDA OJOS RASGADOS
ESA NOCHE EN LA CLINICA, HABIA SILENCIO Y MIRADAS FRIAS, AL RECIBIRTE EN MIS BRAZOS ,COMPRENDI, QUE ELLOS PENSABAN, QUE NO ERAS LA HIJA SOÑADA. PEQUEÑITA, TU CARITA REDONDA Y TUS OJOS RASGADOS, TE ABRACE FUERTEMENTE Y TE BESE CON EL ALMA, SUPE QUE ERAS UN ANGEL Y QUE IBAS A DERRAMAR TODO EL PERFUME DE DIOS EN MI HOGAR. ERES MAS LENTA Y TE CUESTA HABLAR, PERO ESAS MANITOS PEQUEÑAS SI QUE SABEN ACARICIAR, ERES LA QUE CADA DIA SABE CONJUGAR EL VERBO AMAR, MI PRINCESITA, QUE NO SABE DE MALDAD, ERES TAN INOCENTE Y TRANSPARENTE, QUE EN TUS OJOS RASGADOS ,EL CIELO SE PUEDE MIRAR..
|
Poeta
|
|
************* ************* ************* ************* *********
ALIANZAS CON EL MAL DE SIETE
El avaro es un sentimiento, la malnutrición está desprovisto una ignorancia "racional y la adicción vergonzosa a los bienes materiales; la avaricia y la codicia colosal, compulsivo y destructivo. el avaro es dependiente en su anhelo de su "astucia" que está impregnada en su "corazón rico."
La gula por el "ego" que se gana la vida irracional el orgullo le lleva a una obsesión mórbida desenfrenada, salvaje, devorando todo lo que en el frenesí de el glotón en su extravagancia, antes de su "ego" da asco, la indiferencia a la "mente" Intelectualmente, el más pobre. Envidia contribuye a un sentimiento carnal inherentes a una causa injusta, el éxito de los demás es la madre de la arrogancia, la falsificación está enojado, antes de la subida de los demás, los gritos de antemano y se complace en la adversidad, que cae sobre alguien vil y depravada. tiene como miembros, deformación de carácter De (el paciente)
La ira, se arrastra como una serpiente en el corazón de muchas personas, es influyente O carece de "intelectuales" es una raíz del mal, se escapa silencio para él, la serpiente cruel que mata a mucha gente ...
La lujuria, la sensación de falsedad mezquina, de verdadero amor no es un encuentro casual, es el tema de la exploración libre, con vistas a la comercialización; vínculos con tatuajes, en el tumulto, la turbulencia, el ego de un corazón "..., "hueco" se convierte en una aberración vergonzosa, cualquier persona que viva, se va a ninguna parte ... y su "yo" vive inflamada por la decepción.
La pereza, cualquier persona que viva, porque el aburrimiento y la decepción. equipado con un alojamiento maldita sensación contrario a derecho, con el trabajo huye de la iniciativa, ser negligente y negligencia; es una fuente de daño, no te hacen pensar ni sueño, ni se celebrará, por lo menos la adicción es un hijo de puta, lo que sea, la depresión causa, la frustración y plantea en su corazón.
La vanidad, no la dejes ir hacia abajo, no deje su cojín para el cuerpo interior que es frágil, que viven para satisfacer que su auto vanidoso estéril (tipo) te transporta fuera de esta mutación a una mutación interna, que es blando, sin masa cerebral en el agua de vida interior quiere entrar para restaurar la que, a rejuvenecer 'Ll siguen siendo fuertes ...
Ana nina
|
Poeta
|
|
************* ************* ************* ************* ************* ************* ****** seu amado - De: Ana Vidal/Para Rosa D Saron –
Tradução de Português para Espanhol No te pongas triste Cuando usted dice, ¿dónde está mi amada? Siente la poderosa presencia del amor Que soportó todo, todos vivían
La respuesta a su pregunta Que las estrellas en una galaxia Muy lejos, donde el ser vivo Su amado esposo y amante, te espera
Donde las calles tienen un brillo constante Tachonada de piedras brillantes He aquí que con los ojos de la fe Él camina, esperando por ti
¡Qué hermosa casa! Adornado, refleja la esperanza Las paredes están decoradas con piedras preciosas En la cama, extendió una manta Blanco como la nieve, con perlas clavejado Brillante, brillante Sin mancha, sin tacha
Los huéspedes ... No es su amante, En su casa En la casa de sus sueños del Padre Él extiende su mano a ti
Mira ... Al lado de la ventana de cristal Tiene las puertas brillantes Con las perillas de Esmeralda Con los umbrales de topacio
Hizo un jardín Saron con rosas El lirio de los valles Esperamos que te amaba Amado, el marido de la difunta
En frente de su casa Tiene una plaza Con los bancos de las ventanas transparentes En las tardes de la mano Sentado allí, escuchando, observando
Los ángeles que vuelan Con el arpa Y el amor que pack No habrá más noche; y no tienen necesidad de la lámpara ni la luz del sol, porque el Señor Dios le dará a la luz
En la hermosa ciudad de oro puro, Con muros de jaspe ...
Es allí en ese lugar, que está esperando por ti No quiero verte llorar Ni la nostalgia, se que se toque la cara Usted limpie los ojos todas las lágrimas; Y hay a su lado, él te dirá Susurrando los labios con anhelo De tus besos, caliente, con la participación No habrá más muerte, llanto, ni clamor, ni dolor
Susurro le dirá Amado: Nuestro hogar está aquí Es hecho por las manos de Dios mismo
Ana nina
|
Poeta
|
|
Si me pongo negro, no creo que Conmigo en que el negro disfraz Que doy por vergüenza ¿Cuáles son los vestidos de negro que se deben
Mi vida amorosa Es en negro que me encuentro Me levanto y volar Dar la espalda a que no soy En un ritmo acelerado
Es en negro que reciben las alas Puedo viajar largas distancias En ella me escondo mis antojos Los celos y la amargura
De mis penas negro El negro no quiere saber Piérdete en las calles En cuanto a la salida del sol
Sólo un día Igualdad de tragar ¿Qué pasa con el amanecer Sé que volver a revivir
Antónia Ruivo
Lea más: http://escritatrocada.blogspot.com
................[img width=300]http://1.bp.blogspot.com/_p_hybg7Z3MA/SvJAaH2M18I/AAAAAAAAAFs/1GfWWCvNG8w/s320/andorinhas+-+05.jpg[/img]
Se me vestir de negro, não pensem Que no negro me disfarço Que o tomo por embaraço Que o negro são vestes que vencem
O meu viver apaixonado É no negro que me encontro Levanto voo e me vou Viro as costas ao que não sou Num passo acelerado
É no negro que ganho asas Percorro grandes distâncias Nele escondo as minhas ânsias Os ciúmes e as agruras
Das minha mágoas pretas O negro não quer saber Perde-se nas vielas Olhando o sol a nascer
Assim num dia qualquer Igual á andorinha Que volta de manhãzinha Eu sei volto a reviver
|
Poeta
|
|