Poemas de alegría :  Pirekua
“Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO celestial.”

¡Qué linda eres Pirekua! dulce, triste,
canto del ave que trina y come alpiste,
suave, vivaz, melancólica tonada,
música que das todo a cambio de nada.

Se escucha el eco grato de tu melodía,
suenas a fresco viento del purépecha día,
la noche se muestra cual negra celosa,
mas, siempre baila al compás de tu alma airosa.

Guarecita amorosa que tienes ágil oído,
danza con gracia, eso sí bien que te pido,
así, de princesa, es cantada tu belleza,
oye las notas ¡Pirekua virgen, mi alteza!

Tus versos hablan de historia
purépecha, de su gloria,
de Michoacán, de su gente,
de geografía transparente.

Son cuatro lindas regiones
que dan fe de tus canciones,
son pueblos buenos decentes
que entonan coplas fervientes.

Toquen Cañada, Meseta,
con tonalidad coqueta,
Ciénega, cantar de un mago
con el sonido del Lago.

¡Denme “Sones del Costumbre”,
que la voz llegue a la cumbre,
estribillo de la tierra
que el más fiel querer encierra!

Suplico en ritmo, Pirekua,
salvaguardes la pindekua
que es tradición, que es costumbre,
musical senda te alumbre.

Mi abajeño son valseado
cada estilo el más deseado,
canciones de puro amor,
de la vida, el desamor.

Guitarra sexta, violín,
tonos que no tienen fin,
contrabajo, la vihuela,
a ti mi cariño vuela.

El arpa nunca descansa
invitándote a la danza,
pireris con voz de miel,
sinfonía de cascabel.

Pirekua es igual a canto,
enamoramiento y llanto,
es triste, alegre armonía,
que te hace feliz el día.

Autor: Lic. Gonzalo Ramos Aranda
Janitzio, Michoacán, México, a 16 de noviembre del 2011.
Dedicado a los CC. Antonio Reyes Justo y Alonso Antunes Campos, grandes pireris
Reg. SEP Indautor No. 03-2012-030612580800-14
(Versión corregida . . .)
Poeta

Poemas de religíon :  El día de Las Mulas
“Muy tercas, pero, . . . bien chulas.”

Católica religión,
Pascua, la Resurrección,
sesenta días han pasado
del calendario marcado.

¡Vamos tempranito a misa!
amor, corazón de prisa,
Jueves de Corpus llegó
sufrimientos relegó.

Es el día que más disfruto,
el trabajo ya dio fruto
recibamos sus “primicias”
festejemos mil albricias.

A Dios llevemos ofrendas
cumplamos sus encomiendas,
sigamos la procesión,
la fiesta, la tradición.

Bendito día de las mulas
especiales, las más chulas,
de hoja de maíz reseca
artesanía que no peca.

Con barro fresco, lozano,
obra fiel de un mexicano
que se compra en los mercados,
en los tianguis afamados.

Cuatro palos para afuera
no de madera cualquiera,
sostienen tierno animal
muy terco, pero, . . . formal.

Mulas tenaces cargueras,
en las sendas las primeras
portando sillas divinas
adornadas, diamantinas.

Cargan las lucidas flores
de perfumados olores,
rítmico vaivén, costados
llevan preciosos atados.

Cajas de tablas, huacales,
enjarrados los mezcales,
miro cestas tamaleras
también cucharas moleras.

Comales, cazuelas varias,
metates, jícaras parias,
hondas ollas frijoleras,
tinajas que son pulqueras.

Tienen brida, usan rienda,
así necedad se enmienda,
un hilo les guía el camino
pender será su destino.

Acémilas regalemos,
nuestro “folclor” reforcemos
fomentando las costumbres
se olvidan las pesadumbres.

Vistamos a nuestras niñas
con faldas, con blusas finas,
moño, trenza a la cabeza,
reboso, collar turquesa.

Ataviemos bien los niños,
huaraches, gabán, divinos,
paliacate, ropa manta
y sombrero paja santa.

En cultura popular
las mulas hay que adorar
por siempre, serán eternas
pues tienen almas fraternas.

Autor: Lic. Gonzalo Ramos Aranda
México, D. F., a 04 de junio de 2015
Dedicado a mis “mulitas” preferidas: Samantha Ramos Hernández y Marijose Rodríguez Ramos
Reg. SEP Indautor No. (en trámite)
Poeta

Crónicas :  Conversa puxa conversa
Eu posso entender “superficialmente” sobre muitas coisas. O que me interessa, procuro aprofundar-me mais. Porém tem coisas que, por algum motivo, eu me interesso, mas não procuro aprofundar-me. Política por exemplo. Política é uma coisa que, quanto mais você fica “entendendo”, mais você fica indignado. Talvez seja por isso que o povo procura ficar de fora dessa sujeira. Mas, como eu digo no título "Conversa puxa conversa", o meu assunto aqui é outro. Eu quero falar sobre Folclore. Eu quero saber (dentro da minha santa ignorância), se quando uma determinada coisa é “transformada” em folclore, se ela ganha mais valor ou perde? Eu faço a pergunta, como um ignorante curioso, tentando “designorar”.

Há muito tempo fico observando que as pessoas olham o folclore como um mito, uma brincadeira... Como algo que, por algum motivo, deve ser preservado, mas não precisa ser respeitado. Taí os exemplos: Papai Noel, Saci Pererê, mula sem cabeça... Na hora da precisão, eles estão ali, eles servem para alguma coisa. Depois joga-se fora, esquece-se. Alguém já viu alguma música folclórica valorizada? Não. O valor dela é sentimental. É por isso que o samba de roda, que é a base de muitos sambas de sucesso, é utilizado, e o pessoal que o utiliza não faz a mínima citação da fonte “arrecadadora”.
A resposta é: ah, mas todo mundo já sabe. Sabe, as pessoas que estão na lida há mais tempo e alguns curiosos. Mas a geração de agora e as gerações vindouras, se não tiverem a citação da fonte, jamais saberão.

Bem, mas a conversa é outra. Eu quero chegar é à Religião. Vocês já viram alguma Religião pertencer (também) ao folclore? Isso faz dela o que? Dignifica, valoriza... Ou faz com que ela entre (também) no conceito geral de “folclore”? O Candomblé é “vendido” como folclore. Seus rituais, seus orixás, suas iguarias...
A capoeira é arte marcial, mas é mais vista como folclore. Ela foi disfarçada como dança, para sobreviver. Será que o caratê, o judô etc, lá na terra de origem, também é visto como folclore? Os nossos índios são vistos como folclore. Tudo dos índios é visto como folclore: a religião, as armas, as vestimentas... A cultura enfim. Bem, eu vou deixar os índios para outra conversa.
Eu só quero é saber isto: se alguma coisa “beneficiada” com o título de folclórica, ganha mais valor ou perde?

A.J. Cardiais
Poeta