|
|
|
A moça por trás do batom, não é bonita.
Imita...
E o artefato de fato é muito bom:
Transforma-a.
A.J. Cardiais imagem: google
|
Poeta
|
|
|
|
No olvides que te quiero No esperes que te deje No olvides mis caricias y el inmenso amor que por ti yo siento No olvides que te espero y que por tenerte muero ¡No olvides que te quiero! EC0612
|
Poeta
|
|
|
|
Eres la luz poderosa Que alumbra mi vida Eres el alimento que me da el aliento para vivir sin sufrimiento Eres la ternura que da la alegría a mis días para vivir sin melancolías Eres la pasión encarnada que inspira mis melodías Eres mi pasión cautiva por quien muero en vida Eres con tu cuerpo hermoso donde viven mis locuras y donde florece mi sexo. EC0612
|
Poeta
|
|
|
|
¿Se debe morir para dejar de sentir? tu mirada, tu nombre, tal vez el amor... ¿Un sabor amargo se podrá concebir? En algún lugar del universo; ¿a dónde ir? Un amor verdadero es duro de admitir, Tampoco lo es olvidarlo sin memorarlo; Tampoco lo es intentarlo subestimarlo, Un amor verdadero no cesa el sentir.
Maldito aquel que juegue con el fiel amor, algún rato lo pagará sin por menor; la traición como la oscuridad así alumbra, veneno mortal que encadenado zozobra.
Como siempre debemos llorar o fingir, consolarse en un amigo trago tal vez; admitir que locos quedamos sin seguir; en la duda del vivir y ese porvenir, Y preguntarse: ¿¿Sucederá eso otra vez??
|
Poeta
|
|
|
|
Si me vieras en este instante. Si volvieras a ver mis ojos. Si lograras no ver los tuyos. Si los vieras en este instante.
Quizás hoy lograrías ver, en su transparencia la magia, y encontrar en mis ojos, la pureza de mi alma.
Lila Ferrari
|
Poeta
|
|
|
|
Hoy en la noche el diablo zalio a flote ze mantenia en mi mente y ahora es mi verdugo vviviente no me dejara en paz hasta que me mantenga diferente no tengo miedo a la muerte pero zi a que el me lleve
varias veces trate de mantener ceerrrado ese candado donde mis obscuros seccretos se encontraban guardados donde mis pensamientos de sangre se mantenian ocupados
ya no resisto mas ahora los estoy alimentando no espero la muerte si no matar a seres humanos maldito demonio que estas en mi vida no puedo sacarte hieres a mi familia
soy bipolar pero no puedes controlarme en las noches me buscas y haces que me peleee y llore me canse de todo te dedico esto mi nota de suicidio ha empezado de nuevo .
|
Poeta
|
|
|
|
Tire os pés do chão e viaje no sonho. Ligue a imaginação enquanto componho.
Viaje num trem bala, sem sair da sala. Tira a fantasia de dentro da mala.
O sonho se instala com facilidade. O perfume que exala é de felicidade.
Tire os pés do chão e entre no mundo do faz de conta.
Lá tem sapo trapalhão, cão vagabundo e a bicharada apronta.
A.J. Cardiais imagem: google
|
Poeta
|
|
|
|
Yo soy como ese rey de aquel país lluvioso, rico, pero impotente, joven, aunque achacoso, que, despreciando halagos de sus cien concejales, con sus perros se aburre y demás animales. Nada puede alegrarle, ni cazar, ni su halcón, ni su pueblo muriéndose enfrente del balcón. La grotesca balada del bufón favorito no distrae la frente de este enfermo maldito; en cripta se convierte su lecho blasonado, y las damas, que a cada príncipe hallan de agrado, no saben ya encontrar qué vestido indiscreto logrará una sonrisa del joven esqueleto. el sabio que le acuña el oro no ha podido extirpar de su ser el humor corrompido, y en los baños de sangre que hacían los Romanos, que a menudo recuerdan los viejos soberanos, reavivar tal cadáver él tampoco ha sabido pues tiene en vez de sangre verde agua del Olvido.
Versión de Ignacio Caparrós
|
Poeta
|
|
|
|
Los amantes fervientes y los sabios austeros adoran por igual, en su estación madura, al orgullo de casa, la fuerza y la dulzura de los gatos, tal ellos sedentarios, frioleros.
Amigos de la ciencia y la sensualidad, al horror de tinieblas y al silencio se guían; los fúnebres corceles del Erebo serían, si pudieran al látigo ceder su majestad.
Adoptan cuando sueñan las nobles actitudes de alargadas esfinges, que en vastas latitudes solitarias se duermen en un sueño inmutable;
Mágicas chispas yerguen sus espaldas tranquilas, y partículas de oro, como arena agradable, estrellan vagamente sus místicas pupilas.
|
Poeta
|
|
|
|
Cuando en el fondo duermas, mi bella tenebrosa, de una tumba de mármol denegrido construida, y ya tan sólo tengas por alcoba o guarida una cueva lluviosa y una profunda fosa;
Cuando oprima la losa tu carne temblorosa y tus flancos doblados con encanto tendida, y el latir y el querer a tu pecho le impida, Y a tus pies el correr su carrera azarosa,
La tumba, confidente de mi sueño infinito, (porque la tumba siempre comprenderá al poeta), en esas largas noches en que el sueño es proscrito,
Te dirá: “¿De qué os sirve, cortesana indiscreta, lo que los muertos lloran no haber conocimiento?” -Y te roerá el gusano como un remordimiento.
|
Poeta
|
|