Poemas de reflexíon :  Que no se pierda un idioma, que no se extinga una lengua
Que no se pierda un idioma
porque la ignorancia asoma,
que no se extinga una lengua
porque la cultura mengua.

Idioma es inteligencia
lo que hace la diferencia,
comunicación humana
que en las regiones hermana.

Lenguaje igual a intelecto
propio del ser más correcto
producto de su cerebro
la idiosincrasia de un pueblo.

El habla es el fundamento,
comprensión y entendimiento
de una raza . . . su conciencia,
distinción y pertenencia.

Lingüístico es el problema
que se aborda en el poema,
¡globalización avanza
como fiera cruel a ultranza!

Extinguiendo tradiciones
de la gente sus pasiones
acabando con la historia
de las naciones su gloria.

¡Un no a la modernidad!,
a aquella que sin piedad
se cierne sobre el pasado
que, en el bien, se ha cimentado.

Si se abandona un idioma
el daño se vuelve axioma
si hay olvido de una lengua
oscurantismo sin tregua.

Triste adiós a las raíces
en el alma cicatrices,
despido a la identidad
¡por Dios, qué barbaridad!

¿Qué decir de los dialectos
de los viejos predilectos?
su desuso cruel presagio:
“de la costumbre naufragio”.

Hay que preservar lo nuestro
como dijera el maestro
y enseñarle a juventudes
de un idioma . . . las virtudes.

Autor: Lic. Gonzalo Ramos Aranda
México, D. F., a 19 de julio del 2013
Dedicado a mis ahijados, Licenciados en Educación Intercultural Bilingüe (Purépecha-Español*Español-Purépecha), CC. Dulce de la Cruz Séptimo y Andrés López Juan.
Reg. SEP Indautor No. 03-2013-111212464200-14
Poeta

Poemas de reflexíon :  Catrina
“Simbólica dama fina que toda vida termina.”

Flaca típica osamenta
que nuestro destino enfrenta,
“calavera garbancera”
de la muerte romancera.

Fuiste creada por Posada
en la gráfica ilustrada,
estilizada figura,
grabado, caricatura.

Así quedaste plasmada
Catrina la más osada
bautizada por Rivera
con genialidad certera.

Un Mural pinta tu esencia,
México tierna querencia,
has trascendido fronteras
tus hazañas son quimeras.

Digna de la aristocracia
te muestras firme, reacia,
posas muy “aburguesada”
eres fémina paseada.

Ataviada ostentas galas,
tu presencia nos regalas
reina de estampa elegante
luces vivaz, fascinante.

Esquelética delgada
silueta fiel delineada;
nunca pasarás de moda
la “tilica” se te apoda.

Calaca siempre espigada
te encuentras tan arraigada
en cultura popular
que hasta te ponen altar.

No sé cuántos años tienes,
con mortales te entretienes
huesuda canela fina
eres la hermosa Catrina.

Todos te llevamos dentro
en alma y ser, bien adentro,
aunque “nos peles los dientes”
ten los ánimos pacientes.

Coqueteando con esmero
portas un fino sombrero,
te vistes de seda y raso
nos quieres en tu regazo.

Autor: Lic. Gonzalo Ramos Aranda
México, D. F., a 02 de noviembre del 2014
Reg. SEP Indautor No. (en trámite)
Poeta

Poemas de reflexíon :  Noche de muertos en Janitzio
“Nunca fenezcan las tradiciones, jamás sucumban nuestras pasiones”

Pátzcuaro, bella región lacustre,
Michoacán mira tu lago ilustre,
México entero ve su lucero,
brindas al mundo calor sincero.

En tus riberas celebraciones
seres que afrontan tribulaciones,
traigo poesía que habla a los muertos
que Dios nos salve de esos entuertos.

Señora Muerte prenda su mecha
suelo p’urhépecha Usted acecha,
Señora muerte oiga esta endecha
línea de vida se encuentra estrecha:

Reunión Janitzio con ultratumba
por sentimiento agua retumba,
almas en tránsito, otro camino,
bogan tranquilas rumbo al destino.

Muchos trayectos, lanchas, canoas,
como presagio de ardientes horas
olas henchidas vueltas carrozas,
flamea el cortejo de mariposas.

Muy alumbrado se ve el sendero
parece cinta, listón lucero,
es como un cuento de fantasía,
es como fiesta de la agonía.

Mostrando siempre su seriedad
tan respetada mortalidad
resurge presta desde el más allá,
porque a los vivos resignará.

Cita evidente que dan los muertos
de esencia ausentes, pues yacen yertos,
tañer doliente de una campana
que, a la penumbra, hace su hermana.

Los días primero y dos de noviembre
se guarda pena a lo que se pierde,
falta existencia no impera vida
más bien carencia, el duelo anida.

Ambiente es reino de la tristeza
más en el trance surge entereza,
breves momentos vena discreta,
en tal sentido doble faceta.

Las tradiciones, usos, costumbres,
añejas formas de muchedumbres,
llegan complejas al cementerio
como la magia, como un misterio.

Ceremonioso se inicia el rito,
mustio suspiro mortal marchito
folklor nocturno, sombrío bosquejo,
se escucha llanto, canto reflejo.

Es voz tarasca ese lamento
que cura entrañas de sufrimiento,
sonidos, notas, son armoniosos,
mieles arpegios van cadenciosos.

Mujeres buenas cruzan las sendas,
al panteón llevan cientos de ofrendas,
viandas con panes, dulces y frutos,
rostros humanos encarnan lutos.

Marchan silentes, su paso es lento,
fieles guardianes de ese sustento
despliegan prontas finos manteles,
las servilletas bordadas redes

Toman asiento junto al difunto
a él se arriman, se le hincan . . . punto,
cumplen formales el serio culto
su regocijo se esconde oculto.

Sombríos sepulcros, se sahúma incienso,
se hace presente responso intenso,
el sacramento es ensalzado
en voces solemnes, el “Alabado”:

“ . . . morir antes que pecar,
o antes que pecar morir, . . .”;
esas mil lágrimas hay que secar,
turba y agobia ese sufrir.

Hombres que atentos lo observan todo
siguen la usanza con gran decoro,
están presentes tras de las rejas
respetan, honran, creencias viejas.

Animecha Kejtzitakua
es la ofrenda a los muertos,
Animecha Kejtzitakua
que se ofrece a cielo abierto.

Gimen pesares los entes vivos
ante despojos definitivos,
vagan sus sombras, negras siluetas
que, oscurecidas, no quedan quietas.

Todas las flores de mil colores
conforman ramos encantadores,
el cempasúchil, clavel de china,
tono amarillo que amor germina.

Brilla en las tumbas su resplandor
resguarda restos glorias de honor;
¡se oyen plegarias, las oraciones!,
rezo en silencio, imploraciones.

Lucen altares las sepulturas
lo religioso remonta alturas,
lápidas grises, blancas las cruces,
rojos matices, las velas, luces.

Ceras, pabilos, candelas, cirios,
por los finados lloran delirios,
ánimas velan la aciaga noche
también estrellas hacen derroche.

¡Mi Santo Señor de estos cielos!
los fallecidos guardan anhelos,
preserva Padre este homenaje
bendice, cuida, su etéreo viaje.

La eterna guía del noble copal,
humo oloroso de intensa señal
que purifica, limpia energías
de la isla, isleños, sus dinastías.

Pa’ todo aquel pensante doliente
¡va la charanda, harto aguardiente,
lo acompaño en su trágico penar,
ya que debe dolores mitigar!

Luz de anochecer, lo agradezco,
grata distinción de la UNESCO
al estimar como una obra maestra
a esta gran festividad tan nuestra.

Ya es Patrimonio de la Humanidad,
Oral e Intangible tradición, dignidad,
ojos del mundo en magna cultura,
gratitud por tan loable postura.

Todos los turistas indiscretos,
ávidos de conocer los secretos,
habrán de comportarse con mesura
ante este ceremonial de altura.

El fisgoneo no es permisible,
el espionaje es inadmisible,
porque los enigmas de los muertos
se quedan entre las tumbas-huertos.

¡La terca parca se hace presente!
en la hermosa cuenca está latente,
si el lago sufre basura, estiaje,
morirá pronto su lindo oleaje.

Autor: Lic. Gonzalo Ramos Aranda
Isla de Janitzio, Pátzcuaro, Michoacán, México, 02 de noviembre del 2011
Reg. SEP Indautor No. 03-2012-030612103900-14
(Versión corregida . . .)
Poeta

Poemas de reflexíon :  Tumba isleña
Al lúgubre doblar del duro bronce
prestas resurgen almas de agua dulce,
despiertan los guardianes del tesoro
quienes, en vida, actuaron con decoro.

Murieron en la defensa de su honor
a manos fieras del despiadado invasor,
su tumba, lecho isleño primoroso,
cándido, fiel, p’urhépecha orgulloso.

Mis leales Príncipes, Mintzita e Itzihuapa,
suban la dura cuesta, el llanto escapa,
diríjance al panteón con luz de plata
ligados por su amor, sangre escarlata.

Musítense palabras cariñosas,
platiquen de Janitzio, de mil cosas,
resguarden de miradas indiscretas
la tierna oscuridad de sus siluetas.

Reciban toda ofrenda de los vivos
por esa muerte de la que son cautivos,
coman los charales, beban charanda,
fumen buen tabaco, cumplan su manda.

Quemen sacro incienso, sahúmen el copal,
retribuyan con bien, nunca jamás con mal,
son bienamados, son muy bienvenidos,
finados con vivos, todos harto unidos.

Dialoguen con el kurucha urapiti
de su eterno sueño, de su frenesí,
regresen a sus fosas tan sumergidas
y cúrenle a su terso lago . . . las heridas.

Autor: Lic. Gonzalo Ramos Aranda
Isla de Janitzio, Pátzcuaro, Michoacán, México, 02 de noviembre del 2011
Dedicado a Don José Luis Guzmán Soto
Reg. SEP Indautor No. 03-2012-030612580800-14
Poeta