TANIAMARACAMARG

Poemas, frases y mensajes de TANIAMARACAMARG

Selección de poemas, frases y mensajes mais populares de TANIAMARACAMARG


Concierto para piano

Concierto para piano
CONCIERTO PARA PIANO

OH!Mi bella flor de lótus,
Libélula hipnótica de las noches
De este poeta incansável en
Versos y rimas.
Mi cisma.

Trigais del campo fadados
A ser harina,
El pan de cada día.
Así eres tú, preparada por el
Supremo Creador para ser
Mía.

Inda que no tengas fe
Querida,
Crea, eres la mujer de mi
carretera.
Musa amada.

Flor del color exacto, bailarina
Mariposa, estampada
En los lençóis de la cama.
Seda pura, belleza transparente,
Luna creciente.

Fuente de placer de la juventud.
Vela acesa llama incandescente.
En cualquier ser viviente hace brotar
Alegorías, fantasias y éxtasis.

Corazón renovado diariamente,
Uno trasplante de emociones,
Al ritmo delirante de Concierto
para piano.
Orquesta en que soy regente,
Tu pretendente.
Tu tierno y siempre amante!

COMO ES BUENO AMARTE!

COMO ES BUENO AMARTE!
Como es bueno amarte!

Noche diáfana magnitud de luna niña
Tal candor matiza mi iris oscura
Blanca en locas fantasias femeninas
Voy al encuentro del amor y de la ternura

Enfrento el león y el lobo que acecha
Son sombras, espectros tan solitarios
Envidiosos porque tú mi cuerpo estrecha
Anjos traen paz la flux, alejan el sombrío.

Plumas alvadias, mis senos cálidos
Reposo de guerrero ofegante, ansioso
Por la nudez prometida en tiempos idos
Resistir ni podría, eres tan amoroso!

Y me pierdo en las perlas de tu mirar
En tu hálito que emana perfume deseo
Ah hombre! Como es bueno así amar!
Sutilezas de la pasión que fluyen, adejo!

VES?

VES?

Me gusta montar a caballo desnuda sin sentido, estoy
Me miras, los pies descalzos de la vergüenza
Se siente temblores, pierde la gracia
Mis muslos causando su letargo

Yo síndrome de Eva, el brío
Tú serás mordida a la base de manzana
fruto prohibido es inútil
Voy a pasar mis piernas alrededor de su cuello

Serpiente hipnotizando a los ojos
Niño inocente, tan agradable
Necesitadas la espera de mis afectos

Pero, por favor, retira la timidez
El hombre sonriente, es tu turno
Abri las puertas del mundo, lo que ves?

Amo su miedo

Amo su miedo

Amo más que la extensión
de tus pensamientos.
Tú detestas las luces
Néon,
Las palabras dulces,
La verdad de mi corazón.

Amo sin distinção,
Sin vergüenza, sin
Razón.
Amo el color imprecisa
De tus ojos descrentes.

Solemnemente digo,
Amo tu semblante,
tu vulto asustado,
Amo tu miedo.

El sentimiento es mío y Nació
sin carga o Intereses.
Y ahora hace
Trapaças en mi mente,
Me deja parada esperando
Siempre el mismo autobús
Que lleva á calle que no acaba.
Termina no sé donde...

Fogo apagado

FOGO APAGADO

El deseo es sólo un sueño
Despierto y matar a mi dulce idilio
En un amanecer gris, sombrío
Monstruo de la realidad, el martirio

Chico guapo, porque me atraen?
No me gusta tu boca ... [No me besas]
Pasas y no mirar para mí, además de
Incluso no sabes de mis quejas.

Se trata de la erupción, el fuego, la nariz ...
Cuando la abstinencia como un soldado
En carne seca pellizcos, los deportes

En la funda se llega al tope
Son sueños que se hacen en mi mente
Noches con el sol poniente, el fuego de descuento!

FOGO APAGADO

Desejo que é apenas um sonho
Desperto e mato meu doce idílio
Num amanhecer cinza, tristonho
Realidade monstro, martírio

Formoso rapaz, porque tu me atrais?
Odeio tua boca... [não me beijas]
Passas por mim e não olhas, ademais
Sequer percebes as minhas queixas.

Fica a erupção, fogo nas ventas...
Onde abstinente como soldado
Em seca carnal ajeitas, ostentas

No coldre o cabo é avantajado
São sonhos que minha mente inventa
Noites com sol a poente, fogo apagado!

Tu podrias...

Tú podrías...

Tú podrías ser un bardo o trovador
Cantarme cantigas dulces de amor
Hasta el alvorecer del día en esplendor
Yo rosa florecería más belleza y fulgor

A La noche cuenta estrellas tremeluzentes
Tienes la luna para ti solamente, ay de mí!
Padezco de pasión y de soledad, mormente
No soy alba, soy una flor blanda, rubim

Podría haber nacido jasmim, oloroso
Pero soy así, aveludada, frenesim
Y tú podrías ser más afável, alteroso

Resignada a ser invisible en este jardín
Canto yo uno lamento, versos chorosos
Para que tú me oigas y me mires finalmente!

La flor del amor

La flor del amor

Que la seiva que esparrama
De la flor iluminada
Cúbranos hasta la madrugada.
De pétalas y néctares
Haremos un nido
Y el olor de la rosa de la vida
Sea nuestro delirio.

Que la luna esté presente
Como testigo de este
Pacto selado con rocío.
Nuestros cuerpos inertes
En el relvado verdejante.

Que los ángeles en bandos
Toquen sus arpas
Y al sonido del lirismo
Sagrado, velen por dos
amantes.

Que la naturaleza sea madrinha
Y confidente de una pareja
Que quiere vivir el amor
Plenamente.
Y de la semilla advinda de la tierra
Fertilizada, haga brotar nuevas
Flores relucientes.

LAS FADAS

LAS FADAS
Las FADAS

Bosque de las fantasias inolvidáveis
Brillan luna y estrellas, ojos nocturnos
Poemas nacen en los ríos inavegáveis
Aguas encantadas entre alburnos.

Pululam seixinhos madrepérolas
Cintila el paisaje, cuadro femenino
Son fadas de la imaginação en cantarolas
Devaneios de un poeta montesino.

Rimas en perfecto consenso y armonía
Originadas de sueños azules y alquimia
Alegorías que viene y van a la divagação.

E iluminado y enlevado ante las cismas
Sutileza de creador de locos prismas
Se ve rodeado de encanto y ilusión!

TU y YO

Espejo de las aguas continentales, torrenciales
Reflejan mi silueta tan reviradas
La reina de los trovadores, pero solo.
Enciendo la noche oscura, toda la gloria
En el Bard deseos tease, que soy hermosa
Incesante resplandor del alba, deseosa
Afligido cuerpo, brillo activa. Sin pretensiones.
En cuanto un ballet sutil etapa, y de la adjudicación.
Perder el velo de la noche fría para ti
La difícil situación, mientras que la esperanza
Hay un rey en estas nubes de color rosa
geografía listo para la reunión, Tinte
La naturaleza del eclipse nos ofrece la magia
El hombre y la mujer en la oscuridad travieso
Perder el velo de la noche fría para ti

Cinderela Urbana

Cinderela Urbana
CINDERELA URBANA

Saudades de los besos que no probé
sabor de manzana ácida en la boca
El carinho que no te di
Esta sensación me deja tan loca

Recordações de aquello que no viví
Escenas imaginárias, tantos pensamientos
Te amo, pero nunca fui de ti
Estás aquí, allá, algures...

Mi piel exhala tu aroma
Cinderela urbana, pobre dama
Gardênia, perfume que inebria

Sueños infundados, mujer maravilla
Tú eres el bandido y yo la trampa
A buscarte te amo todos los días!

Antes de ti

Antes de ti....

Antes de ti había el vacío imperceptível
Una ausencia, un no sé lo que ansioso
Queriendo expandir y hacerse exeqüível
Un cuerpo femenino meramente belicoso.

Antes de ti había la poesía y tauxia embutidas
El bello a esperar por el esplendor del sentir
Remindo deseos y la debalde expectativas
De manos artesãs a tallar un rostro porvir.

Antes de ti las hojas eran simples transeuntes
Caídas en un otoño constante, se iba la vida
Primaveras distantes y rosas en defluires
A manar lágrimas por estar olvidadas.

Antes de ti el cielo no vivía cravejado de azul
Estrellas tristes alrededor de la luna fría y pálida
El flux no matizava a iris, negror y paul.
Sin norte, sin sur, simplemente belida.

Antes de ti el lenho santo yacía en el cima
Sin esperanzas, abandonado por los creyentes
Desnudados de dogmas, sin cáliz y llama
Que podrían vicejar sobre el querer abstinente.

Antes de ti mis huesos eran sólo esqueleto
Sin carne palpável, sin circulación activa
La sangre roja y caliente...Incompleto
A transitar en mi corazón sin expectativas.

Antes de ti yo no era mujer de concepción
Había sombra y soledad, augurio lejano
El paraíso inda era infierno, faltaba excitación
Los ángeles se escondían además, en un reculo.

Antes de ti yo no era nadie, existía sólo
Sin saber que el amor es dádiva, es un duo, un par
Y mi alma sabe que puedo ser de ti a camena
Una dama nacida para eternamente amarte!

Amor de poeta

AMOR DE POETA

Amo la rosa tatuada en tu rostro, tu boca.
El beso salvaje que explota hecho río que deságua en el mar
Esta risa espontâneo, malicioso, que mi deseo aflora.
Contigo amada por toda la vida quiero quedar.

Amo tus cabellos negros, oliendo flores del campo.
Vasta cabeleira que brilla como noche sin luar.
Hecho niño quedo perdido,
Soy hombre y soy niño, un poeta a amarte.

Amo la mujer que habita en este cuerpo,
De él desvelo los secretos más íntimos,
Soy guerrero vencido.
Esta tu cintura, moldura que me deja loco,
Un camino sinuoso que termina, abriendo
Las puertas del paraíso.

Amo tus ojos del color indefinido
De ave nocturna,
Que pousa en mis,
Buscando la luz del día.

Amo tus brazos porque son la gran trampa,
Prisionero voluntario de un fuerte abrazo,
Me huye el tiempo,
No sé se es día...
No sé se es noche...

Sólo mujer!

SÓLO MUJER!

En el castillo donde tus sueños ganan vida
Soy yo la princesa vestida de azul
Ah cielo infinito! Soy estrella impávida
Brillo real en la constelación al sur

En tu cantar de hombre tan altaneiro
Soy tu dueña, dama de los bandolins
Bailo eternamente, de enero a enero
Agito la falda, cintas, melenas y afins

Soy española, soy la gloria, soy mujer
Aquella que tú en devaneios ama
Á noitinha todo es devaneio, es vivir

Puedo ser Helena, llevarte para la cama
Puedo ser Pagú e inebriar-te de querer
Soy sólo ilusión de tus ojos en llamas!

Tiempo y el vento

TIEMPO Y EL VIENTO!

Oh me ignores tiempo! No me pasa por!
Déjame estar aquí para siempre
Que siempre es un tal vez y, finalmente,
Que sea conmigo día Quedar por delante

El amor le causó asombro, el miedo.
Si se va, se queda sin tiempo
Creer en y fuera del exilio
Desentrañar el secreto, conseguir la satisfacción

No acepto imposibilidad
Frente a tu deleite rápida
El viento de un tiempo futuro

Priva a mí sentir el miedo
No viven al enredo
Porque así es la muerte de los sentimientos, te lo aseguro.

II
batallas se libran diariamente
Parte de mi disminuye todos los días
Las escamas de la piel, no veo nada.
Pero mi cuerpo se ha ido y yo no

Yo soy mortal, pero el alma sentimental.
Tuve amor y el dolor, es mi destino.
Sólo quería vivir un poco más, es normal.
Y más encantaría tener una locura.

Usted entiende todo lo que dices
Ya millones de novelas testimonio
Si niegas, te juro desdigo.

Cada uno tiene su desempeño en la vida
Yo tengo mi manera en que vivo mi vida en sombras
Romántico, apasionado y no hacerle daño a usted decir!

Para André Cruchaga

Para André Cruchaga
Para André Cruchaga

È outono, não sabes?
As prímulas de minha janela
com suas pétalas aveludadas,
sugerem um dia lindo.
Ontem vi nos teus olhos a
esperança.
Pátria, luz, irmão!

No meu peito a poesia reside,
insisto nas minúcias, nos detalhes
da natureza.
Ontem vi teu coração de poeta,
elogiando um corpo feminino.

Caminho sobre as palavras,
desço as ruas da ilusão,
com consciência e alma.
Ontem vi tuas mãos desenhando
um poema.

Hoje te vi caminhando pelas ruas
de “El Salvador”, com destino ao
futuro.
Pátria, , luz, irmão!

Uma singela homenagem ao grande poeta André Cruchaga

Es otoño, ¿no?
LA PRIMAVERA mi ventana
con sus pétalos aterciopelados,
sugieren un hermoso día.
Ayer vi en tus ojos
esperanza.
Patria, luz, hermano!

En mi corazón la poesía es,
insistir en las minucias, los detalles
Naturaleza.
Ayer vi a tu corazón como un poeta,
alabando a un cuerpo femenino.

Camino sobre las palabras,
Camino por las calles de la ilusión,
con la conciencia y el alma.
Ayer vi el dibujo a mano
un poema.

Hoy te vi caminando por la calle
"El Salvador", con destino a
futuro.
Patria, luz, hermano!

Un homenaje al gran poeta André Cruchaga[img width=300]http://4.bp.blogspot.com/_4quqHrJuRMA/SQSrayTOCQI/AAAAAAAAE8w/YltRE9Aejtw/s400/Andr%C3%A9+Cruchaga_ECA.jpg[/img]

André Cruchaga [Poeta e Professor El Salvadorenho]


André Cruchaga. Nació en Nueva Concepción, Chalatenango (El Salvador), en 1957. Tiene una licenciatura en Ciencias de la Educación. Además de profesor de humanidades, ha desempeñado la función de docente en Educación Básica y Superior. Parte de su obra poética ha sido traducida al francés por Danièlle Trottier y Valèrie St-Germain; al Idioma vasco (Euskera), Miren Eukene Lizeaga; al griego, por lia Karavia; al holandés por Michel Krott.; al rumano por Liliana Popescu y Andrei Lagna; al catalán por Pere Bessó. Jurado de Poesía de la XVI Bienal Literaria "José Antonio Ramos Sucre", Venezuela, junio de 2007. Buena parte de su obra se encuentra publicada en diferentes revistas electrónicas y en papel de Argentina, Chile, España, Grecia, Estados Unidos, Canadá, Colombia, México, Perú, Italia, Holanda, Rumania y Cuba. Ha participado en diferentes eventos literarios en su país; así también, ha recibido varias distinciones por su obra literaria. Entre sus libros editados podemos mencionar además: “Alegoría de la palabra” (1992), “Visión de la muerte” (1994), “Enigma del tiempo” (1996); “Roja vigilia” (1997) “Rumor de pájaros” (2002), “Oscuridad sin fecha/Data gabeko iluntasuna” (2006); “Pie en tierra” (2007), “Caminos cerrados”, (México, 2009), “Viajar de la ceniza/ Voyage à travers les cendres”, (El Salvador, 2010); “Sublimació de la nit/ Sublimación de la noche”, (El Salvador, 2010); “Poeta en Barataria”, (La Habana, Cuba, 2010); Balcón del vértigo, (El Salvador, 2011); Blasfèmia del subsòl/Blasfemia del subsuelo, (El Salvador, en prensa), entre otros.

Antologías:
Novísima poesía salvadoreña. Revista Presencia, año III, No.12, 1991.
Poesía a mano. 1ª. Edición, Editorial Universitaria, Universidad de El Salvador, 1997.
100 escritores salvadoreños. 1ª. Edición, Editorial Clásicos Roxsil, El Salvador, 1997.
Antología de una década. 1ª, edición, Casa de la Cultura de Zacatecoluca, CONCULTURA, El Salvador, 1998.
Antología "Paseo en verso", Editorial Pasos en la Azotea, Querétaro, México, marzo de 2005.
Canto a un prisionero. (Homenaje a los presos políticos en Turquía. Editorial Poetas Antiimperialistas de América, Ottawa, 2005. ISBN 1-894879-10-4.
IX y X Antología de la Nueva Poesía Hispanoamericana, 1ª. Edición, Editorial Lord Byron, Perú, 2005.
Muestra poética, Revista Baquiana, Anuario V, 2003-2004, Miami, Florida, Estados Unidos, 2004.
Rolando, La vida. Antología poética, San Salvador, El Salvador, julio 2005.
Poemas sueltos (Revista Generación Abierta, Año 15, No.43 Editada por el poeta Luis Raúl Calvo, Buenos Aires, Argentina, 2006.
Mínima Antología (Tres poetas salvadoreños), Revista Poda, No.3 Editada en Venezuela por el poeta Ramón Ordaz, 2006.
III Antología de Poesía, entre Eros y Tánatos. Asociación de Escritores de Mérida Fondo Cultural “Ramón Palomares”, Venezuela, 2006. ISBN: 980-6679-15-6.
Leyva, José Ángel. [Director-compilador], Revista Alforja No. 43, Revista de Poesía, México, abril de 2007.
Poumier, María. Poetas por El Salvador, Antología. Editorial Delgado de la Universidad “José Matías Delgado”, El Salvador, 2008.
Los Siete pecados capitales: la lujuria. (Antología preparada por Carlos López). 1ª. Edición, Alforja, México, 2008.
Poemas al viento, (Antología preparada por José Ángel Leyva). 1ª. Edición, La cabra ediciones, Alforja, México, 2008.
Vargas Méndez, Jorge y J.A.Morasan. Literatura Salvadoreña 1960-2000. Imprenta Criterio, San Salvador, El Salvador, 2008.
· Godoy Durán, Enrique [Compilador]. Breve Antología de Poesía del Mundo. Guatemala, 2009.
Revista AMNIOS, Año 2009, No.1 Editada por el Ministerio de Cultura de Cuba. La revista está dirigida por los poetas Alpidio Alonso y Roberto Manzano, La Habana, Cuba, 2009.
Revista ALKAID, No. 11, Revista multitemática, Valladolid, España, abril de 2011, dirigida por Pilar Iglesias de la Torre.
Mas, José. Antología de poesía erótica. Cátedra, Madrid, 2011.

Devaneios

DEVANEIOS

Tu vida expandiu-se hecho poeira
cósmica
En un átimo en que minh’alma
la tuya clamaba,
noche de estrellas y afãs,
perfume de las
bellas rosas
al viento transcendental
que nos unió.
Mi boca de forma irreal,
flor y color
Del íntimo deseo
que en vibração derrete
La nieve y en plumas recorre
el universo
Atemporal de tu
cuerpo sequioso.
Donde eres ángel y carne y yo seminova,
luna
De puríssima brancura..Malva sabor del
Hálito tras el
beso de amor.
Devaneios y desassossegos
que adhieren á piel
Y nos hacen únicos,
algures mi pensamiento
Lo encontrará

DEVANEIOS DE UNA ROSA

DEVANEIOS DE UNA ROSA

Ves las flores olorosas en mi jardín?
Mantengo la primavera en mi mirar
Rosa soy la castidad vive en mí.
Te busco poeta, fausto, para bien amar.

Y llegas de mansinho tal passarinho
Cinta-me por un tiempo. Finjo no ver...
Aninha-si en mis pétalas con carinho
Y Murmura palabras que ni sé decir

Sin haber cómo abrandar el rubor del rostro
Receosa por melindrá-lo con mis espinhos
Me rindo al galante cavalheiro con me gusta
Retribuo entonces con besos e infindos carinhos

La inocencia prevalece hasta que ángeles oigan la plegaria
De mantenerme en botón deseado, inmaculada.
Pues día vendrá que no voy a contener lo que me apetece
Desabrochada entonces, seré mujer envidiada!

MARIPOSA AFOITA

MARIPOSA AFOITA

Alguien me espera...Mi alma la flamar.
Aunque del sol el calor absorbió,
Atmósfera favorable al clímax, el apogeu.
Radiante, voy para abrazarte, beijar.

Atravieso los canteiros de los jasmineiros.
Soy mariposa afoita, vuelo entorpecida,
Al perfume no resisto, me deja doida.
Extasiada, este olor...Tu olor!

Púrpuras horas regadas de amor,
Cio de la flor,
El jasmim se somete al calor
De este cuerpo aceso,
Inflamado de deseo,
Assaz, fagueiro.

Realizada creo otras alas,
Aromas bailando por el aire.
Me atrevo hasta cantarolar,
Certeza absoluta,
Mañana irás a volver!

CHOSES DE L'AMOUR

CHOSES DE L'AMOUR
CHOSES DE L'AMOUR

Hablas por idiomas desconocidos
Aunque sepas lo que explanas,
y plaina el águila, vuelo premeditado.
La presa expuesta, me siento indefensa.
Decifrar tu secreto me da miedo.
Enigmas abundam en la cartola,
el mágico poder de encantar,
de apoderarse del alma.
Rodin apunta los portones del
paraíso.
Entregarme o partir sin saber
los efectos que causarían en mi
mente, en mi cuerpo una noche
de placer?
Y hablas cosas que no entiendo pero
quiero oír.
De saberme casta ya me olvidé....

HAY ESTRELLAS EN TUS OJOS

HAY ESTRELLAS EN TUS OJOS

Luz en reto con tu negro mirar.
Esplendor de estrellas que bajan,
caídas
Reverenciando el deseo,
atraídas,
a invitarnos al reposo
después de lo gozo del amar.

La noche se hace plena visibilidad.
Dos cuerpos iluminados por la pasión.

Sin resistir van más además,
al porvir.

Hay en los labios el escarlate de los
Besos,
Que amanece y ni el sol
Consigue inibir.

Tu mirar, farol aceso,
Luzeiro,
Me aleja de la soledad
Y me hace la estrella mayor de la
Constelación.

Felicidad en ápice, soy la Musa

De los versos que compones
Con la emoción de saber
que a ti pertenece mi pequeño
corazón!