|
Não sei se tudo que eu faço que eu acho e que eu penso, pode melhorar meu mundo.
Não sei se quando eu fico mudo, eu alimento o bom senso.
Não sei se tudo que eu assisto que eu insisto que eu resisto, pode ser encarado como estudo.
A.J. Cardiais 03.03.2016
|
Poeta
|
|
Não vivo preocupado com a poética, com a linguagem métrica, ou qualquer outra bobagem...
Estou preocupado com a mensagem: o que foi que eu vi, nesse mundo desligado;
O que foi que eu senti, num momento conturbado... É isso que me deixa preocupado.
A.J. Cardiais 07.10.2015
|
Poeta
|
|
É preciso muito amor para mudar o mundo. Alguém já deve ter dito isto. Devo estar plagiando alguém. (não sei quem).
Mas plagiar por falar de amor, nunca é demais. Só o amor muda tudo. Só o amor é capaz.
O Mestre Jesus falou: "Amai-vos uns aos outros, como eu vos amei". Está escrito. Essa é a Lei.
A.J. Cardiais 25.08.2009
|
Poeta
|
|
A ti, que crees que existo... Autor: Edmond Jabés Egipto-Francia 1912-1991
Poeta nacido en El Cairo. Hijo de una familia italiana, recibió una esmerada educación clásica francesa.. Adoptó en 1967, la nacionalidad francesa, convirtiéndose en uno de los poetas más influyentes de la posguerra. Recibió el Premio de la Crítica en 1972 y fue nombrado miembro de Legión de Honor en 1986. Entre 1943 y 1985 publicó "Libro de las preguntas", "Libro de Yukel", "Libro de las semejanzas", "Libro de los límites", "Libro de los márgenes" y "Libro de la hospitalidad". Del "Libro de las preguntas", el texto incluido aquí, corresponde a la traducción de: Julia Escobar.
1. A ti, que crees que existo...
(«A ti, que crees que existo, ¿cómo decir lo que sé con palabras cuyo significado es múltiple; palabras, como yo, que cambian cuando se las mira, cuya voz es ajena? ¿Cómo decir que no soy pero que, en cada palabra, me veo, me oigo, me comprendo, a ti, cuya realidad renovada es la de la luz a través de la cual el mundo cobra conciencia del mundo perdiéndote pero que respondes a un nombre prestado? ¿Cómo mostrar lo que he creado fuera de mí, hoja tras hoja, donde todo rastro de mi paso está borrado por la duda? ¿A quién se le han aparecido esas imágenes que ofrezco? Reivindico, en último extremo, lo que me es debido. Cómo demostrar mi inocencia cuando el águila ha volado de mis manos para conquistar el cielo que me atenaza? Muero de orgullo en el límite de mis fuerzas. Lo que espero está siempre más lejos.(...)
|
Poeta
|
|
Vejo as coisas caminhando sem nenhuma harmonia... Segundo minha filosofia, o mundo está definhando.
A.J. Cardiais 21.08.2011
|
Poeta
|
|
Será que o mundo caminha para o lugar certo? Estamos sentindo de perto o resultado desta “evolução”: hoje tudo é poluição.
A.J. Cardiais 18.01.2010
|
Poeta
|
|
Um poema depende da busca. O que você busca, nessa coisa maluca? O que te assusta, nesse conglomerado de rimas?
Deixe a obra prima falar, para ver o que tem a dizer... Deixe a Margarida sonhar o seu sonho de flor.
Deixe a borboleta pousar na lua, e enxergar o céu. Deixe o beija flor dar a volta ao mundo, sem tirar nem por...
Deixe minha rima roçar sua mente e aflorar o subconsciente, enquanto o girassol gira, gira e me leva pra longe de mim.
A.J. Cardiais 06.02.2016
|
Poeta
|
|
Não sei se nesse mundo imenso tem alguém pensando como eu penso agora...
Não sei se nesta hora tem alguém fazendo um poema macilento.
Não sei se neste momento tem alguém se deixando levar ao sabor do vento,
ou deixado a mente divagar lá fora, como eu estou fazendo agora...
Eu não sei...
A.J. Cardiais 08.09.2010
|
Poeta
|
|
O que está destruindo o mundo é a ganância do homem que caminha para um poço sem fundo.
Quem tem muito, mais quer ganhar, para gastar com bobagens. Tem pessoas ricas que são piores que os selvagens.
A.J. Cardiais 27.07.2015
|
Poeta
|
|
Vaticinio
La sibila vaticina un mundo congelado en el que con la ayuda del trueno advenedizo podrías construir una epopeya rutilante como , así también , un sueño efímero
Al andar por la línea recta de la vida , con coraje , pero sereno , podrías mover una montaña colosal
Ese camino es tu vereda : la misma que te conduce a un lupanar o a una ermita o a un calido hogar
Te llevara a tierra fértil a una aleve celada a un emotivo nacimiento a un monte escabroso
Que no te abrumen los patriarcas ni los lacónicos sacerdotes ; ni los rabinos - resiste! , no dejes socavar tu alma aleja de tu lado a los agoreros
Culmina tus sueños ; deja al mundo tu legado --ya sea este , un pequeño sermón o un gran universo colmado de perlas.
[email protected]
|
Poeta
|
|